Veiksmažodžio konjugacija
Miegoti
- DORMIRE - SLEEP („Bendrabučiai“)
- IO DORMO - Aš miegu („Io Dormo“)
- TU DORMI - JŪS GALITE („Tu Dormi“)
- LUI DORME - HE SPIT („Louis Dorme“)
- LEI DORME - KALĖS
- LEI DORME - Jūs miegate (pagarbiai)
- NOI DORMIAMO - Mes miegame („Noi Dormiamo“)
- VOI DORMITE - Tu miegi („Howl Dormite“)
- LORO DORMONO - Jie miega („Loro Dormono“)
Pamatyti
- VEDERE - TAIP („Wedera“)
- IO VEDO - Aš matau („Io Vedo“)
- TU VEDI - JŪS matote (vad. Tu)
- LUI VEDE - JĖZOS („Louis Veda“)
- LEI VEDE - ŽIŪRĖTI
- LEI VEDE - JŪS matote (pagarbiai)
- NOI VEDIAMO - Mes matome („Nojus Vedyamo“)
- VOI VEDERE - Jumis matote („Howl Weeder“)
- LORO VEDONO - TAIP PAT SKAITYKITE („Loro Vedono“, pirmojo skiemens pabrėžimas)
Ankstesnis įtemptas veiksmažodis VEDERE atrodys Visto. Pavyzdys:
- IO HO VISTO - Aš pjūklas
ATSAKYMAS
- ATSAKYMAI - ATSAKYMAS („Atsakiklis“)
- IO RESPONDO - Aš sutinku („Io Resondo“)
- TU RESPONDI - Jūs esate atsakingas („Tu Respondi“)
- LUI ATSAKYMAS - JEI ATSAKYMAI („Louis Responde“)
- LEI ATSAKYMAS - ATSAKYMAI
- LEI ATSAKYMAS - JŪS GYVENTI (pagarbiai)
- NOI RESPONDIAMO - MES ATSAKINGAI („Noi Respondyamo“)
- VOI ATSAKYMAS - JŪS ATSAKINGAI („Howl Response“)
- LORO RESPONDONO - JIE ATSAKYMAI („Loro Oespondono“)
Mes nusilenkiame praeities laikams:
- RISPOSTO - ATSAKYMAS („Risposto“)
- IO HO RISPOSTO - ATSAKiau („Io O Risposto“)
- TU HAI RISPOSTO - ATSAKYKITE („Tu Ai Risposto“)
- LUI HA RISPOSTO - ATSAKYMAS („Louis A Risposto“)
- LEI HA RISPOSTO - ATSAKYTAS
- LEI HA RISPOSTO - ATSAKYKITE (pagarbiai)
- NOI ABBIAMO RISPOSTO - ATSAKYJAME („Noi Abbyamo Risposto“)
- VOI AVETE RISPOSTO - ATSAKYKITE („Howl Avete Risposto“)
- LORO HANNO RISPOSTO - ATSAKYMAI („Loro Anno Risposto“)
ATIDARYTI
- Aprire - ATIDARYTI („Atidaryti“)
- IO APRO - Aš atidaro („Io Apro“)
- TU APRI - JŪS ATVIRAI („Tu Apri“)
- LUI APRE - JEI ATVIRA („Louis Apre“)
- LEI APRE - ATVIRA
- LEI APRE - JŪS ATIDARYTE (pagarbiai)
- NOI APRIAMO - Mes atidarome („Noi Apryamo“)
- VOI APRITE - JŪS ATVIRAI („Howl Apriete“)
- LORO APRONO - JOS ATIDARYTOS („Loro Aprrono“, akcentuojant pirmąjį skiemenį)
Mes nusilenkiame praeities laikams:
- APRETO - ATVIRAS („Apreto“)
- IO HO APRETO - Atidariau („Io O Aperto“)
- TU HAI APRETO - JŪS Atidarėte („Tu Aperto“)
- LUI HA APRETO - JEI ATIDARYTA („Louis Aperto“)
- LEI HA APRETO - ATIDARYTA
- LEI HA APRETO - JŪS ATIDARYJITE (pagarbiai)
- NOI ABBIAMO APRETO - Mes atidarėme („Noi Abyamo Aperto“)
- VOI AVETTE APRETO - JŪS Atidarėte („Voi Avette Aperto“)
- LORO HANNO APRETO - JIE ATIDARYTA („Loro Anno Aperto“)
UŽDARYTI
- CHIUDERE - UŽDARYTI („Cuder“)
- IO CHIUDO - Aš UŽDARYTI („Io Kyudo“)
- TU ČIUDI - JŪS UŽDARYTI („Tu Curdy“)
- LUI CHIUDE - JOS UŽDARYMAS („Louis Cude“)
- LEI CHIUDE - JOS UŽDARYMAS
- LEI CHIUDE - JŪS UŽDARYTA (pagarbiai)
- NOI ČIUDIAMO - Mes uždarėme („Noi Cuidyamo“)
- VOI CHIUDETE - JŪS Slėpėte (Howling Kyudet)
- LORO CHIUDONO - Jie uždaryti („Loro Cudono“)
Mes nusilenkiame praeities laikams:
- Chiuso - UŽDARYTA („Chiuso“)
- IO HO CHIUSO - UŽDARYTA („Io O Chiuso“)
- TU HAI CHIUSO - JŪS UŽDARYTA (Tu Ai Chiuso)
- LUI HA CHIUSO - JIS UŽDARYTA (Louisas Chiuso)
- LEI HA CHIUSO - UŽDARYTA
- LEI HA CHIUSO - JŪS UŽDARYTA (pagarbiai)
- NOI ABBIAMO CHIUSO - Mes uždarėme („Nojus Abbyamo Chiuso“)
- VOI AVETE CHIUSO - JŪS Atidarėte („Voi Avete Chiuso“)
- LORO HANNO CHIUSO - Jie uždaryti („Loro Anno Chiuso“)
Pavyzdys:
- IO HO APERTO LA FINESTRA E CHIUSO LA PORTA - Atidarau langą ir uždarau duris (FINESTRAS - LANGAS, Porta - DURYS)
KLAUSTI
- DOMANDARE - ASK („Domandare“)
- IO DOMANDO - Aš klausiu („Io Domando“)
- TU DONANDI - JŪS KLAUSITE („Tu Domandi“)
- LUI DOMANDA - JEI KLAUSIA („Louis Domand“)
- LEI DOMANDA - KLAUSIA
- LEI DOMANDA - KLAUSITE (pagarbiai)
- NOI DOMANDIAMO - KLAUSIME („Noi Domandyamo“)
- VOI DOMANDATE - JŪS KLAUSITE („Howl Domandate“)
- LORO DOMANDONO - KLAUSTI („Loro Domandono“, pirmo skiemens akcentas)
Mes nusilenkiame praeities laikams:
- Domandato - ASKED („Domandato“)
- IO HO DOMANDATO - Aš klausiau („Io O Domandato“)
- TU HAI DOMANDATO - KLAUSITE („Tu Ai Domandato“)
- LUI HA DOMANDATO - JEI KLAUSYJA („Louis A Domandato“)
- LEI HA DOMANDATO - KLAUSYTAS
- LEI HA DOMANDATO - KLAUSAI (pagarbiai)
- NOI ABBIAMO DOMANDATO - KLAUSIME („Nojus Abbyamo Domandato“)
- VOI AVETE DOMANDATO - KLAUSITE („Voi Avete Domandato“)
- LORO HANNO DOMANDATO - KLAUSIMAI („Loro Anno Domandato“)
PABAIGA
- SENTIRAS - FEEL („Centire“)
- IO SENTO - Aš jaučiuosi („Io Sento“)
- TU SENTI - JŪS jaučiatės („Tu Senti“)
- LUI SENTE - JĖGOS („Louis Cente“)
- LEI SENTE - JĖGOS
- LEI SENTE - JŪS jaučiatės (pagarbiai)
- NOI SENTIAMO - Mes jaučiamės („Noi Centiamo“)
- VOI SENTITE - JŪS jaučiatės („Howl Centi“)
- LORO SENTONO - JIE PASTABA („Loro Centono“)
Mes nusilenkiame praeities laikams:
- SENTITO - jaučiamas („Centito“)
- IO HO SENTITO - PIRMU („Io O Centito“)
- TU HAI SENTITO - JŪS PASIRENKĖS („Tu Ai Centito“)
- LUI HA SENTITO - JĖGAS („Louis A Centito“)
- LEI HA SENTITO - PATIKĖJO
- LEI HA SENTITO - JŪS jaučiatės (pagarbiai)
- NOI ABBIAMO SENTITO - Mes jaustumėmės („Nojus Abbyamo Centito“)
- VOI AVETE SENTITO - JŪS PASIRENKITE („Howl Avete Centito“)
- LORO HANNO SENTITO - JIE PAMOKA („Loro Anno Centito“)
Imti
- PRENDERE - TAKE, TAKE („Prendere“)
- IO PRENDO - Aš ėmiausi („Io Prendo“)
- TU PRENDI - JŪS VARTOTI (Tu Pendi)
- LUI PRENDE - JEI NĖRA („Louisas Prende“)
- LEI PRENDE - PADĖKĖ
- LEI PRENDE - JŪS VARTOTI (pagarbiai)
- NOI PRENDIAMO - MES PASIRENKėme („Nojus Prendyamo“)
- VOI PRENDETE - JŪS VARTOTI („Voi Prendet“)
- LORO PRENDONO - JŲ VARTOTI („Loro Prendono“)
Mes nusilenkiame praeities laikams:
- PRESO - TAKE („Preso“)
- IO HO PRESO - Aš ėmiausi (Io O Preso)
- TU HAI PRESO - JŪS VARTOTI („Tu Ai Preso“)
- LUI HA PRESO - JEI NĖRA („Louis A Preso“)
- LEI HA PRESO - PADĖKĖ
- LEI HA PRESO - JŪS VARTOTI (pagarbiai)
- NOI ABBIAMO PRESO - Mes imame („Noi Abbyamo Preso“)
- VOI AVETE PRESO - JŪS VARTOTI („Voi Avete Preso“)
- LORO HANNO PRESO - Jie imasi („Loro Anno Preso“)
KVIETIMAS
- CHIAMARE - CALL, CALL, CALL („Kyamare“)
- IO CHIAMO - Kviečiu („Io Kyamo“)
- TU ČIAMI - JŪS SKELBITE („Tu Kyami“)
- LUI CHIAMA - JEI KALBĖJO („Louis Kyama“)
- LEI ČIAMA - KALBĖK
- LEI ČIAMA - JŪS SKELBITE (pagarbiai)
- NOI CHIAMIAMO - Kviečiame („Noi Kyamyamo“)
- VOI CHIAMATE - JŪS RENKITE („Voi Kyamate“)
- LORO CHIAMANO - Jie skambina („Loro Kyamano“)
Mes nusilenkiame praeities laikams:
- ČIAMATO - ZVAL („Kyamato“)
- IO OH CHIAMATO - Kviečiau („Io O Kyamato“)
- TU HAI ČIAMATO - JŪS Kvietėte („Tu Ai Chiamato“)
- LUI HA CHIAMATO - JEI IŠKvietė („Louis A Chiamato“)
- LEI HA ČIAMATO - TAIP PAT SKAITYTA
- LEI HA ČIAMATO - Kvietėte (pagarbiai)
- NOI ABBIAMO CHAIMATO - Kvietėme („Nojus Abbyamo Kyamato“)
- VOI AVETE CHIAMATO - Kvietėte („Voi Avete Kyamato“)
- LORO HANNO CHIAMATO - JIE KRAŠTA („Loro Anno Chiamato“)
KLAUSTI
- CHIEDERE - ASK („Kiedere“)
- IO CHIEDO - Aš klausiu („Io Chiedo“)
- TU ČIEDI - JŪS KLAUSITE („Tu Chiedi“)
- LUI CHIEDE - JEI KLAUSIA („Louis Chiede“)
- LEI ČIEDĖ - KLAUSIA
- LEI ČIEDĖ - KLAUSITE (pagarbiai)
- NOI ČIEDIAMO - KLAUSIME („Noi Chiedyamo“)
- VOI CHIEDETE - JŪS KLAUSITE (Voi Kiedete)
- LORO CHIEDONO - JŲ KLAUSTI („Loro Kiedono“)
Mes nusilenkiame praeities laikams:
- ČIESTAS - KLAUSYTAS („Kiesto“)
- IO HO CHIESTO - Aš klausiau („Io O Kiesto“)
- TU HAI CHIESTO - KLAUSITE („Tu Ai Kiesto“)
- LUI HA CHIESTO - JEI KLAUSYJA („Louis A Kiesto“)
- LEI HA CHIESTO - KLAUSYTAS
- LEI HA CHIESTO - KLAUSAI (pagarbiai)
- NOI ABBIAMO CHIESTO - KLAUSIME („Noi Abyamo Kiesto“)
- VOI AVETE CHIESTO - KLAUSITE („Voi Avete Kiesto“)
- LORO HANNO CHIESTO - KLAUSIMAI („Loro Anno Kiesto“)
Apibendrinant, galite sąlygiškai padalinti įprastus veiksmažodžius į dvi grupes, atsižvelgiant į jų pabaigą infinity:
- žodžiai baigiasi -GALITE (PARLYra) trečiajame asmenyje (HE, SHE, YOU) turės galą -A (LUI PARLA);
- žodžiai baigiasi -IRE (DORMIRE) ir -Čia trečiajame asmenyje turės pabaigą -E (LEI DORMELUI VENDE).
Ankstesnis įtemptas išsilavinimas:
- veiksmažodžiai baigiasi -GALITE praeityje įtempta atrodo kaip šaknis + pabaiga -ATO;
- veiksmažodžiai baigiasi -IRE praeityje atrodo kaip šaknis + pabaiga - ITO;
- veiksmažodis baigiasi -Čia praeityje: šaknis + pabaiga -UTO.
Netiesioginiai tarimai
- IO - Aš
- MI - ME („Mi“)
Pavyzdys:TU MI VEDI? - Ar tu mane matai?
- TU - JŪS
- Ti - JŪS („T“)
Pavyzdys:
- IO TI VEDO - Aš matau tave
- IO TI SENTO BENE - Aš girdžiu, kad tau gera
Neigiama dalelė Ne dedamas prieš įvardį.
Pavyzdys:IO TI ASCOLTO MA NON TI SENTO - Aš klausau tavęs, bet neklausau
- Lui - O
- LO - JO
- LEI - AŠ
- LA - jos
Pavyzdys: LUI LA AMA, MA LEI NON LO AMA - JIS MĖGSTA JOS, O JIS - NE
- NOI - MES
- Ci - JAV („Chi“)
- VOI - JŪS
- VI - JŪS („V“)
Pavyzdys:
- PERCHE NE LAVORATAS, IO VI DOMANO? - KODĖL NEMOKAMAI, Aš klausiu jūsų
- TU MI DOMANDI, IO TI RISPONDO - Jūs manęs klausiate, aš jums atsakau
- MIRTI TI HO VISTO? - Kur aš tave matau?
- PERCHE TU MI DOMANDI? - KODĖL KLAUSITE?
- TU MI HAI DOMANDATO, IO TI HO RISPOSTO - Jūs manęs klausėte, aš jums atsakiau
- Loro - JIE
- Li - JŲ (vyriškos)
- LE - JŲ (moteriška)
Skaičiai
Mes tęsiame skaitvardžių tyrimą. Jei anksčiau jie buvo reikalingi dialogui apie laiką, dabar išstudijuosime pakankamai skaičių, kad būtų galima kalbėti apie amžių ar paprašyti autobuso numerio.
- TREDICI - 13 („bruožai“)
- QUATTORDICI - 14 („Quattordici“)
- QUINDICI - 15 („Cindici“)
- Sedici - 16 („Sedichi“)
- Diciassette - 17 („Dichasetta“)
- Diciotto - 18 („Dicotto“)
- DICIANNOVAS - 19 („Dichannove“)
- Venti - 20 („Venti“)
- TRENTA - 30 („Trenta“)
- KVARANTA - 40 (Quaranta)
- CINQUANTA - 50 („Cinquanta“)
- SESSANTA - 60 („Sessanta“)
- SETTANTA - 70 („Settanta“)
- OTTANTA - 80 („Ottanta“)
- NOVANTA - 90 („Novanta“)
- CENTO - 100 („Cento“)
- DUECENTO - 200 („Duecento“)
- TRECENTO - 300 („nulaužta“)
- QUATTROCENTO - 400 („Quattrocento“)
- MILLE - 1000 (soros)
- DUEMILA - 2000 („Duila“)
- VENTUNO - 21 („Ventuno“)
- ANNO - METAI
- MESE - MĖNESIS
- Mesi - MĖNESIAI
Pavyzdys:
- MIO FIGLIO HA TRE MESI - MANAS Sūnus TRYS MĖNESIAI
- MIO FIGLIO SI CHIAMA IVAN - MANO Sūnaus skambinama IVAN
Keletas naudingų žodžių, papildančių jūsų šeimos istoriją:
- Bambino - berniukas („Bambino“)
- Bambinis - berniukai („Bambini“)
- Bambina - GIRL („Bambina“)
- Bambinas - GIRLS („Bambinas“)